ENGLISH TRANSLATION OF
“CANDIDATE STATEMENT”

Aloha ʻāina to all, I am Kuʻulei of the Keawekane ʻohana; Mauna Kea is the mountain of my sustenance, Lokoaka is the water of my health; Panaʻewa is my generational dwelling place; truth and aloha are the guiding principles of my way. In the realm of civic duty, I have stood strong to fight for the health and wellbeing of every generation and the natural resources that sustain us, undeterred by the pull of money or political favor. I am prepared with the knowledge, wisdom, and strength to prioritize the radical improvement of our collective space. With a heart of regal regard, I humbly request your support of this good work in voting for me. Mahalo for your consideration.

ORIGINAL STATEMENT SUBMITTED TO THE “DIGITAL VOTER GUIDE”

As my request to provide an English translation of this statement was denied, one can be found at www.friendsofkkanahele.com. Aloha ʻāina kākou. ʻO au ʻo Kuʻulei, he mamo na ka ʻohana Keawekane. ʻO Mauna a Wākea ka mauna, ʻo Lokoaka ka wai, ʻo Panaʻewa ka ʻāina aʻu e noho papa nei. ʻO ke aloha a me ka ʻoiaʻiʻo nā waiwai hoʻokele o koʻu nohona. Ma ka ʻaoʻao pono sivila, naʻu nō e kū pololei me ka piepiele ʻole e paio no ka mauli ola o nā hanauna a pau o ko kākou lāhui, a me ke ao kūlohelohe e hānai mau ai. Mākaukau au me ka ʻike, ka naʻauao, a me ka ikaika e hoʻomakakoho i ka hoʻokāʻoi piha ʻana o kēia ao. Me ka ʻōpū aliʻi lā au e noi haʻahaʻa nei iā ʻoukou e paipai i kēia ala kupaianaha ma ke koho pāloka ʻana iaʻu. Mahalo.